Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
रक्षोघ्नमन्त्रजप्यैश्च रक्षाṃ कुर्वोत तत्त्ववित् ।
अन्यश्चानिलवन्नृणामङ्गेषु स्फुरणोदितम् ॥
rakṣoghnamantra-japyaiś ca rakṣāṃ kurvota tattvavit | anyaś cānila-van nṛṇām aṅgeṣu sphuraṇoditam ||
Nhờ tụng niệm các chân ngôn tiêu diệt loài gây hại, bậc thông đạt nguyên lý phải thực hành sự hộ trì. Một điềm khác khởi lên như gió: những cơn giật rung xuất hiện nơi các chi thể của đàn ông.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
When subtle disturbances appear (internal agitation signaled as twitching), dharma recommends restraint and protective spiritual practice rather than impulsive action—mantra-japa is presented as a stabilizing remedy.
Ancillary dharma/ritual instruction; outside the five-fold purāṇic definition.
Twitching ‘like wind’ points to prāṇic disturbance. Rakṣā-mantras are a method to re-harmonize prāṇa and mind, framing ‘evil’ as both external negativity and internal turbulence.