Adhyaya 5 — Tvashta’s Wrath, the Birth of Vritra, and the Divine Descent as the Pandavas
तद्धामं प्रविवेशाथ शाक्रतेजोऽपचारतः ।
निस्तेजाश्चाभवच्छक्रो धर्मे तेजसि निर्गते ॥
taddhāmaṃ praviveśātha śākratejo 'pacārataḥ |
nistejāś cābhavac chakro dharme tejasi nirgate ||
Bấy giờ (Dharma) trở về trú xứ của chính mình; và khi hào quang (tejas) của Indra (Śakra) rút lui, Śakra cũng trở nên mất vẻ rực rỡ, vì khi tejas của Dharma lìa đi thì tejas của kẻ ấy cũng tắt lịm.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Power and authority (even Indra’s) are sustained by Dharma; when righteousness withdraws, outer splendor and effective sovereignty collapse. The verse asserts moral causality: tejas is not merely physical brilliance but the legitimacy and potency that arises from dharmic alignment.
This verse is best classified under Dharma-upadeśa embedded in Itihāsa/Ākhyāna-style narration rather than a direct unit of sarga/pratisarga. Within the pañcalakṣaṇa framework, it aligns most closely with ancillary didactic material that supports manvantara/vaṃśa narratives by explaining why rulership and divine station wax and wane (ethical causation behind cosmic administration).
Esoterically, tejas signifies inner luminosity (ojas/brahmavarcasa) that depends on satya and dharma. ‘Dharma departing’ indicates a severance from the sustaining order (ṛta), after which even a deva’s ‘indriya-like’ lordship (Indra) becomes inert—suggesting that spiritual authority is an emanation of alignment with cosmic law, not a permanent possession.