Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyaya 46Cosmic Dissolution, the Emergence of Brahma, and the Measures of Time (Yugas, Manvantaras, and Brahma’s Day)

एषा द्वादशसाहस्री युगाख्या कविभिः कृता ।

एतत् सहस्रगुणितमो ब्राह्म्यमुदाहृतम् ॥

eṣā dvādaśasāhastrī yugākhyā kavibhiḥ kṛtā | etat sahasraguṇitamo brāhmyam udāhṛtam ||

Chu kỳ yuga này được các bậc hiền triết gọi là “mười hai nghìn”. Lấy số ấy nhân một nghìn, được tuyên bố là lượng thuộc về Phạm Thiên (brāhmya).

eṣāthis (she/this one)
eṣā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
dvādaśa-sāhasrī(amounting to) twelve thousand
dvādaśa-sāhasrī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa-sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगु-समास (dvādaśa sahasrāṇi yasyāḥ sā = consisting of twelve thousands)
yuga-ākhyāthe yuga-designation
yuga-ākhyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuga-ākhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (yugasya ākhyā = name/designation of a yuga)
kavibhiḥby sages/poets
kavibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkavi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
kṛtāmade / established
kṛtā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ कृ धातु)
Formकृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि-भाव (predicate: 'made/established')
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
sahasra-guṇitamammultiplied by a thousand
sahasra-guṇitamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsahasra-guṇita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (sahasreṇa guṇitam = multiplied by a thousand)
brāhmyamthe Brāhmya (measure)
brāhmyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
udāhṛtamis declared / is stated
udāhṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-ā-√hṛ (हृ धातु) + kta (कृदन्त)
Formकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मणि-भाव (predicate: 'is declared')
Didactic narrator concluding the caturyuga computation and scaling it to ‘brāhmya’ time.

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Brahmā (by ‘brāhmya’)
CosmologyCaturyugaKalpa-scale timePuranic chronology

FAQs

The Purāṇa trains the intellect to think in scalable orders of magnitude; ethical life is thereby framed as meaningful within immense temporal horizons.

Cosmic chronology (kāla) is a structural prerequisite for manvantara and vaṃśānucarita narration; it anchors events within repeating cycles of creation and dissolution (sarga/pratisarga).

‘Multiply by a thousand’ signals a fractal cosmology: patterns repeat at higher scales, implying that inner and outer cycles reflect one another.