Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 45, Shloka 26

Adhyaya 45Jaimini’s Cosmological Questions and the Opening of Markandeya’s Account of Primary Creation

सर्वमेतन्महाभाग ! श्रूयतां मे समाधिना ।

यथाश्रुतं मया पूर्वं दक्षस्य गदतो मुने ॥

sarvam etan mahābhāga! śrūyatāṃ me samādhinā |

yathāśrutaṃ mayā pūrvaṃ dakṣasya gadato mune ||

Hỡi người hữu phúc, bậc hiền triết, hãy lắng nghe trọn vẹn từ ta với tâm chuyên nhất, đúng như ta đã từng nghe từ Dakṣa khi ngài thuyết giảng.

सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘all/entire’
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; pronoun ‘this’
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् भागः यस्य) used as address
श्रूयताम्let (it) be heard
श्रूयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; passive/impersonal sense ‘let it be heard’
मेby me / of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (enclitic); here genitive ‘of me/by me’
समाधिनाwith attention
समाधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसमाधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental ‘with concentration/attention’
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय; ‘as/according to’
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘heard’
मयाby me
मया:
Kartr (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental ‘by me’
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formकालवाचक-अव्यय (accusative used adverbially); ‘formerly/before’
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive ‘of Dakṣa’
गदतःwhile speaking / as he spoke
गदतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootगद् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of (him) speaking’
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; address
Narrator-speaker addressing a sage-disciple; Dakṣa referenced as earlier speaker
Dakṣa
Śravaṇa (hearing) as a disciplineSamādhi/attentionScriptural fidelityCosmological instruction

FAQs

The verse elevates disciplined listening (śravaṇa) and mental one-pointedness (samādhi) as prerequisites for grasping metaphysical teaching—an ethical cue toward humility and attentiveness.

Introductory to Sarga/Pratisarga material: it sets the pedagogical frame for a creation/doctrine narrative rather than giving genealogy or manvantara details.

‘Samādhi’ here functions as a bridge between Purāṇic narration and yogic interiorization: cosmology is not merely external history but a contemplative map to be realized inwardly.