Adhyaya 44 — Subahu’s Counsel to the King of Kashi and Alarka’s Renunciation through Yoga
सुबाहुरुवाच काशिराज ! निबोध त्वं यदर्थमयमुद्यमः ।
कृतो मया भवान्श्चैव कारितोऽत्यन्तमुद्यमम् ॥
subāhur uvāca kāśirāja nibodha tvaṃ yad-artham ayam udyamaḥ / kṛto mayā bhavāṃś caiva kārito ’tyantam udyamam
Subāhu nói: “Tâu Đại vương xứ Kāśī, xin hiểu vì mục đích nào mà trẫm đã khởi sự nỗ lực này—và vì sao trẫm cũng thúc giục bệ hạ gắng sức đến mức tối đa.”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Right action is framed by right intention: Subāhu first clarifies the motive behind strenuous action, implying that exertion gains ethical value when grounded in a higher purpose (here, guiding another toward detachment).
Primarily outside strict pañcalakṣaṇa categories; it belongs to ācāra/dharma-nīti (ethical instruction) presented through narrative dialogue rather than sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita.
The ‘udyama’ (effort) signals deliberate spiritual engineering: a wise agent may create conditions that catalyze awakening (saṃbodha) in another, hinting at compassionate ‘upāya’ (skillful means).