Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
राज्यकामुक काशीश ! भुज्यतां राज्यमूर्जितम् ।
तथा च रोचते तद्वत् सुबाहोः संप्रयच्छ वा ॥
rājyakāmuka kāśīśa! bhujyatāṃ rājyam ūrjitam / tathā ca rocate tadvat subāhoḥ saṃprayaccha vā
“Hỡi chúa tể Kāśī, kẻ khát vọng vương quyền! Hãy thụ hưởng vương quốc hùng mạnh này. Hoặc nếu điều ấy làm ngươi vừa lòng, thì cũng hãy trao nó cho Subāhu.”
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Alarka reframes kingship as transferable and non-essential; by offering power away, he demonstrates that sovereignty is not the self’s fulfillment.
Vaṃśānucarita (royal succession episode) used as a vehicle for dharma and moksha-oriented teaching.
‘Enjoy the kingdom’ is spoken almost as a diagnostic: it exposes rāga (craving) in the listener while confirming the speaker’s vairagya.