Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
पततो यस्य वै गर्ते स्वप्ने द्वारं पिधीयते ।
न चोत्तिष्ठति यः श्वभ्रात्तदन्तं तस्य जीवितम् ॥
patato yasya vai garte svapne dvāraṃ pidhīyate / na cottiṣṭhati yaḥ śvabhrāt tadantaṃ tasya jīvitam
Nếu trong mộng, một người như thấy mình rơi xuống hố sâu và cửa ngõ khép lại, lại không thể trỗi dậy khỏi vực ấy—thì mạng sống người đó đã đến hồi tận.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dreams are presented as a liminal mirror of karmic and bodily states. The ethical thrust is practical: recognize decline, settle obligations, and intensify spiritual practice when such persistent portents arise.
Ancillary dharma/ariṣṭa instruction rather than the five defining Purāṇic topics.
The ‘pit’ symbolizes descent of vitality; the ‘closing door’ symbolizes the shutting of prāṇa’s outward pathways and the narrowing of embodied options—an image of the transition to death.