Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 40The Yogin’s Impediments (Upasargas), Subtle Concentrations, and the Eight Siddhis

तेभ्यस्तेभ्यश्च कर्मभ्य उपसृष्टोऽभिवाञ्छति । चित्तमित्थं वर्तमानं यत्नाद्योगी निवर्तयेत् ॥

tebhyas tebhyaś ca karmabhya upasṛṣṭo 'bhivāñchati | cittam itthaṃ vartamānaṃ yatnād yogī nivartayet ||

Bị các hành vi ấy (và sự cám dỗ của chúng) công kích, người ấy bắt đầu ham muốn chúng. Một hành giả yoga phải nỗ lực quay lui tâm đang chuyển động như vậy.

तेभ्यःfrom those
तेभ्यः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), बहुवचन (abl. pl.); सर्वनाम (pronoun)
तेभ्यःfrom those (again)
तेभ्यः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), बहुवचन (abl. pl.); पुनरुक्ति-बल (repetition for emphasis)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction ‘and’)
कर्मभ्यःfrom actions/rites
कर्मभ्यः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), बहुवचन (abl. pl.)
उपसृष्टःimpelled, set in motion
उपसृष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउप-√सृज् (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle, PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
अभिवाञ्छतिdesires
अभिवाञ्छति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√वाञ्छ् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
चित्तम्mind
चित्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (neut. acc. sg.)
इत्थम्thus
इत्थम्:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb ‘thus/in this manner’)
वर्तमानम्existing, proceeding
वर्तमानम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु)
Formकृदन्त; शतृ-प्रत्यय (present active participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; चित्तम् इति विशेष्यस्य विशेषणम् (neut. acc. sg.)
यत्नात्by effort
यत्नात्:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन (abl. sg.); हेतौ/उपायार्थे (by means of effort)
योगीa yogin
योगी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
निवर्तयेत्should restrain/turn back
निवर्तयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√वृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; causative sense ‘to cause to turn back’ (निवर्तयति)
Not specified in input

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Yoga practiceMind-restraintVairagyaUpasarga management

FAQs

The remedy is active vigilance: when the mind inclines toward sidetracks, the yogin must intentionally reverse that movement—discipline is presented as a conscious reorientation.

Instructional yoga ethic; not a pancalakṣaṇa narrative unit.

‘Turning back’ (nivṛtti) is the inner sacrifice: withdrawing attention from attractive objects is itself the yajña that protects samādhi.