Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

सम्यगाचम्य तोयेन क्रियां कुर्वोत वै शुचिः ।

देवतानामृषीणाञ्च पितॄणाञ्चैव यत्नतः ॥

samyagācamya toyena kriyāṃ kurvota vai śuciḥ | devatānām ṛṣīṇāñ ca pitṝṇāñ caiva yatnataḥ ||

Sau khi đúng phép súc miệng thanh tịnh (ācamana), người đã sạch sẽ nên cẩn trọng cử hành các nghi lễ—những nghi lễ dành cho chư thiên, các bậc hiền triết (ṛṣi) và tổ tiên.

samyakproperly, correctly
samyak:
Viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण)
ācamyahaving sipped (water)
ācamya:
Kriyā (पूर्वकर्म/अनुक्रम)
TypeVerb
Rootā-√cam (धातु)
FormKṛdanta; absolutive/gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), having sipped (ācamana)
toyenawith water
toyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
kriyāmthe rite/act
kriyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kurvītashould perform
kurvīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
vaiindeed
vai:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya; particle/emphasis (निपात)
śuciḥ(being) pure
śuciḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used adjectivally
devatānāmof the deities
devatānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
ṛṣīṇāmof the sages
ṛṣīṇām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
pitṝṇāmof the ancestors (pitṛs)
pitṝṇām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
evaalso/indeed
eva:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निपात)
yatnataḥcarefully, with effort
yatnataḥ:
Viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyatna (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverbial ablative in -tas (तसिल्), 'with effort/carefully'
Not in Devi Māhātmya frame; general dharma/ācāra instruction within the Purāṇa’s didactic material (speaker not specified in provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DevasPitṛs (collective)
DharmaŚauca (purity)ĀcamanaPitṛ-pūjāRitual correctness

FAQs

Outer cleanliness and inner attentiveness are treated as prerequisites for dharmic action. The verse links personal purity (śauca) with responsibility toward three spheres of obligation: Devas (cosmic order), Ṛṣis (transmission of knowledge), and Pitṛs (lineage continuity).

This is not primarily sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita material; it belongs to ancillary Purāṇic dharma-śāstra style instruction (ācāra), a common didactic layer within Purāṇas.

Ācamana symbolizes resetting one’s ‘ritual body’—a microcosmic purification before engaging the macrocosmic powers (Devas), the luminous intellect-tradition (Ṛṣis), and the subtle ancestral field (Pitṛs).