Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

कुर्वोत सम्यगाचम्य तद्वदन्नभुजिक्रियाम् ।

अफेनाभिरगन्धाभिरद्भिरच्छाभिरादरात् ॥

kurvota samyag ācāmya tadvad annabhujikriyām | aphenābhir agandhābhir adbhir acchābhir ādarāt ||

Sau khi đã thực hành ācamana đúng pháp, người ta cũng nên thực hiện việc thọ thực đúng nghi, dùng nước trong sạch, không bọt, không mùi hôi, và làm với sự cẩn trọng.

kurvotado (perform)
kurvota:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्), Madhyama-puruṣa (मध्यमपुरुष), Bahuvacana (बहुवचन); parasmaipada; imperative ‘do (you all)’
samyakproperly
samyak:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (रीतिवाचक)
ācamyahaving performed ācamana (sipping)
ācamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootā-cam (आ + चम धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having sipped (water)’
tadvatin the same manner
tadvat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
FormAvyaya; manner adverb (प्रकारवाचक)
anna-bhuji-kriyāmthe act/rite of eating food
anna-bhuji-kriyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक) + bhuji (प्रातिपदिक) + kriyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2 विभक्ति), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘eating of food’ + ‘act/rite’
a-phenābhiḥwith foamless (waters)
a-phenābhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + phena (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3 विभक्ति), Plural (बहुवचन); negative adjective ‘foamless’ qualifying adbhiḥ
a-gandhābhiḥwith odorless (waters)
a-gandhābhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + gandha (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3 विभक्ति), Plural (बहुवचन); negative adjective ‘odorless’ qualifying adbhiḥ
adbhiḥwith waters
adbhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootap (आप्/अप् प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3 विभक्ति), Plural (बहुवचन)
acchābhiḥwith clear (waters)
acchābhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootaccha (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3 विभक्ति), Plural (बहुवचन); adjective ‘clear/pure’ qualifying adbhiḥ
ādarātwith reverence / respectfully
ādarāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootādara (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Ablative (5 विभक्ति), Singular (एकवचन); adverbial ablative ‘out of respect’
Unspecified in input (instructional voice)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaŚaucaĀcamanaRitual hygieneBhojana-vidhi

FAQs

Purity is practical and ritual: clean water and correct preparatory rites sanctify ordinary acts, making daily life continuous discipline rather than occasional ceremony.

Ancillary dharma instruction; not pañcalakṣaṇa.

Ācamana symbolizes internal cleansing through ‘mantric water’; insisting on clear, odorless water reflects the ideal of transparent mind and prāṇa before nourishment.