Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
प्राङ्मुखोदङ्मुखो वापि स्वाचान्तो वाग्यतः शुचिः ।
भुञ्जीतान्नञ्च तच्चित्तो ह्यन्तर्जानुः सदा नरः ॥
prāṅmukhodaṅmukho vāpi svācānto vāgyataḥ śuciḥ |
bhuñjītānnañca taccitto hyantarjānuḥ sadā naraḥ ||
Hướng mặt về phía đông hoặc bắc, sau khi súc miệng uống nước thanh tịnh (ācāmana), tiết chế lời nói và giữ thân sạch sẽ, người nam nên dùng bữa với tâm chú ý, ngồi đúng phép (co/khép gối).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even eating is a regulated act: purity, silence/restraint, auspicious orientation, and mindfulness prevent food from becoming mere indulgence.
Ācāra-dharma; not pancalakṣaṇa.
Orientation (east/north) and ācāmana ritualize intake; ‘taccitta’ points to meditative consumption—food as a sacrament sustaining dharma.