Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
पतितैर्मलिनैश्चैव न पुष्णाति पितामहान् ।
वर्जनीयं तथा श्राद्धे तथोदक्याश्च दर्शनम् ॥
patitair malinaiś caiva na puṣṇāti pitāmahān / varjanīyaṃ tathā śrāddhe tathodakyāś ca darśanam
Do giao du với kẻ sa đọa (patita) và người bất tịnh, người ta không thể nuôi dưỡng các Pitṛ (tổ tiên). Vì thế, trong lễ śrāddha phải tránh những điều ấy; và cũng phải tránh việc nhìn thấy hay sự hiện diện của người nữ đang ở trạng thái udakyā (thời kỳ kinh nguyệt/kiêng kỵ nghi lễ).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The rite is framed as a ‘nourishment’ (puṣṭi) channel for ancestors; ethical and ritual discipline is presented as the condition for efficacy. The emphasis is on guarding the sanctity of the act, not on hostility toward persons.
This is ācāra-dharma material (ritual norms), ancillary to pancalakṣaṇa. It is best indexed as ‘Smṛti-like injunctions in Purāṇa: Pitṛkarman’.
‘Patita’ and ‘malina’ symbolize inner disorder; ‘udakyā’ indicates cyclical bodily liminality. Esoterically, the teaching points to maintaining a stable, sattvic field for sankalpa so the offering can ‘reach’ (become subtle food for) the pitṛs.