Adhyaya 25 — Madālāsā’s Return, Royal Succession, and the First Teaching to Vikrānta
पूजयामास तन्वङ्गी यथान्यायं यथावयः ।
ततो महोत्सवो जज्ञे पौराणां तत्र वै पुरे ॥
pūjayāmāsa tanvaṅgī yathānyāyaṃ yathāvayaḥ |
tato mahotsavo jajñe paurāṇāṃ tatra vai pure ||
Người phụ nữ thân hình mảnh mai ấy kính trọng mọi người một cách thích đáng—đúng theo lẽ phải và theo thứ bậc tuổi tác. Bấy giờ, trong thành ấy, giữa dân chúng, một đại lễ hội đã khởi lên.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Proper honoring of persons by dharma and seniority stabilizes the household and, by extension, the civic community—virtue becomes publicly generative.
Narrative closure with social-dharma emphasis; not a direct pancalakṣaṇa classification passage.
The ‘festival in the city’ mirrors inner celebration (ānanda) when order (ṛta/dharma) is restored after the disruption of māyā.