Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
अनाख्यं षड्गुणाख्यञ्च वर्गाख्यं त्रिगुणाश्रयम् ।
नानाशक्तिमतामेकं शक्तिवैभविकं परम् ॥
anākhyaṃ ṣaḍguṇākhyañca vargākhyaṃ triguṇāśrayam /
nānāśaktimatāmekaṃ śaktivaibhavikaṃ param
Ngài là Đấng bất khả thuyết; lại được xưng danh theo sáu phẩm tính; được phân loại thành các nhóm, đặt nền trên ba guṇa—nhưng vẫn là một trong muôn năng lực được gia trì, tối thượng, mà uy nghi của Ngài chính là quyền năng.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
All classificatory systems (guṇas, categories, attributes) are pointers; the Goddess exceeds them while also functioning through them. Practice-wise, it legitimizes multiple paths and vocabularies while affirming a single source.
Supports sarga/pratisarga conceptually by locating the guṇa-based world-process in Devī’s śakti, though the verse itself is stuti within an upākhyāna.
‘Indescribable yet named’ signals mantra-logic: names and forms are operative veils of Śakti; realization is to see the many śaktis as one radiance.