Adhyaya 16 — The Son’s Counsel on Renunciation and the Anasuya–Mandavya Episode: The Suspension of Sunrise and the Power of Pativrata
अनसूयोवाच एते देवाः सहेन्द्रेण मामुपागम्य दुःखिताः ।
त्वद्वाख्यापास्तसत्कर्मदिननक्तनिरूपणाः ॥
anasūyovāca ete devāḥ sahendreṇa mām upāgamya duḥkhitāḥ | tvad-vākhyāpāsta-satkarma-dina-nakta-nirūpaṇāḥ ||
Anasūyā nói: Các vị thần này, cùng với Indra, đã đến với ta trong cảnh khốn cùng—những nghi lễ thích đáng bị gạt bỏ, và trật tự ngày đêm bị đảo lộn, như điều đã được nói cho nàng biết.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse links social-ritual regularity to cosmic stability: when daily cycles and prescribed acts are disrupted, even the devas are portrayed as weakened and distressed.
Touches cosmological maintenance rather than creation/genealogy; best classified as dharma-and-ṛta preservation narrative, ancillary to pancalakṣaṇa.
Day/night stands for disciplined alternation (pravṛtti/nivṛtti). Disorder in inner rhythm leads to ‘deva’ (uplifting faculties) becoming ‘duḥkhita’ (afflicted).