Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
स्वपोषणपरो यस्तु परित्यजति मानवः ।
पुत्रभृत्यकलत्रादिबन्धुवर्गमकिञ्चनम् ॥
svapoṣaṇaparo yastu parityajati mānavaḥ / putra-bhṛtya-kalatrādi-bandhuvargam akiñcanam
Kẻ nào chỉ chăm lo sự sinh tồn của riêng mình mà bỏ rơi vòng thân quyến bất lực—con cái, người hầu, vợ và những người khác—thì kẻ ấy gánh lấy quả báo nghiệp lực vô cùng nặng nề.
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Householder-dharma is not merely personal survival; it includes protection and maintenance of those who rely on one’s support. Self-centered renunciation of one’s vulnerable dependents is treated as adharma with severe karmic results.
This passage aligns most closely with Dharma/ācāra and karmaphala instruction (not one of the five core cosmological lakṣaṇas per se, but commonly embedded in Purāṇic teaching alongside vaṃśa/manvantara narratives).
The ‘family circle’ symbolizes entrusted obligations (ṛṇa). Abandoning them for ‘self-feeding’ represents contraction of consciousness into selfishness; the later hell-torments externalize that inner cruelty as experienced suffering.