Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
एकसार्थप्रयातं ये निः स्वमर्थार्थिनं नरम् ।
अपास्य स्वान्नमश्नन्ति त इमे श्लेष्मभोजिनः ॥
ekasārthaprayātaṃ ye niḥ svamarthārthinaṃ naram / apāsya svānnamaśnanti ta ime śleṣmabhojinaḥ
Những kẻ cùng xuất hành trong một đoàn lữ hành, nhưng bỏ rơi người không còn phương tiện đang cầu cứu, rồi vẫn ăn phần lương thực của mình—hạng ấy trở thành kẻ ăn đờm dãi.
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Shared journey implies shared responsibility. Refusing aid to a vulnerable companion while enjoying one’s own comfort is framed as a serious social sin with degrading consequences.
Dharma/karmaphala instruction; not pañcalakṣaṇa.
Phlegm symbolizes stagnation and coldness of heart. The one who ‘withholds warmth’ from the needy experiences a cold, viscous form of nourishment in return.