Adhyaya 12 — The Son Describes the Narakas: Mahāraurava, Tamas, Nikṛntana, Apratiṣṭha, Asipatravana, and Taptakumbha
भ्राम्यन्ते मानवाः रक्तमुदिगरन्तः पुनः पुनः ।
अस्त्रैर्मुखविनिष्क्रान्तैः नेत्रैरश्रुविलम्बिभिः ॥
bhrāmyante mānavāḥ raktam udigarantaḥ punaḥ punaḥ /
astrair mukha-viniṣkrāntaiḥ netrair aśru-vilambibhiḥ
Những người đàn ông quay cuồng, nôn ra máu hết lần này đến lần khác—trong khi vũ khí trồi ra từ miệng họ, và đôi mắt họ trĩu xuống đầm đìa nước mắt.
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The violent imagery functions as moral pedagogy: harmful speech and harmful deeds rebound upon the doer. The ‘weapons from the mouth’ especially warns against destructive use of speech (vāg-doṣa).
Ancillary dharma instruction through karmaphala depiction, embedded within cosmographic narration of narakas.
Weapons issuing from the mouth can symbolize words turned into instruments of harm; tears suggest the delayed awakening of remorse. The revolving motion indicates bondage to repetitive mental patterns until purification occurs.