Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 12The Son Describes the Narakas: Mahāraurava, Tamas, Nikṛntana, Apratiṣṭha, Asipatravana, and Taptakumbha

तत्र ते नरकाः सर्वे यथा वै रौरवस्तथा ।

वर्णितास्तान् समाचक्ष्व विस्तरेण महामते ॥

tatra te narakāḥ sarve yathā vai rauravas tathā | varṇitās tān samācakṣva vistareṇa mahā-mate ||

Ở đó, con đã mô tả tất cả các địa ngục ấy—như Raurava và những nơi khác. Nay hãy thuật lại chúng một cách chi tiết, hỡi bậc đại tâm.

तत्रthere, in that context
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
तेthose
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nominative plural)
नरकाःhells
नरकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; विशेषण of नरकाः
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (correlative: as)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle) emphatic
रौरवःRaurava (a hell)
रौरवः:
Upamāna/Pradhāna (उपमान/प्रधान)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; नरकविशेष (name of a hell)
तथाso, likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतदनुरूपवाचक अव्यय (correlative: so/likewise)
वर्णिताःhave been described
वर्णिताः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्ण् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; कर्मणि भाव (described)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन (Accusative plural)
समाचक्ष्वtell, relate
समाचक्ष्व:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चक्ष् (धातु)
Formलोट् लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
विस्तरेणin detail
विस्तरेण:
Kriyāviśeṣaṇa/Karaṇa (क्रियाविशेषण/करण)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन (Instrumental singular); क्रियाविशेषणार्थे (adverbial instrumental)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा-मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन एकवचन; बहुव्रीहिः: महती मतिः यस्य सः (one whose intellect is great)
Pitṛ to Putra

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Naraka taxonomyKarma-phala pedagogyMoral instruction

FAQs

The text uses detailed consequence-imagery as a moral technology: specificity makes ethical causality emotionally and cognitively compelling.

Falls under dharma-upadeśa and loka-description (cosmological geography of narakas), adjacent to sarga-style cosmology but here primarily ethical instruction.

Enumerating narakas externalizes inner suffering-states; the ‘detail’ functions as meditation on consequence, weakening denial and strengthening restraint.