Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

सहदेवस्य गोसंख्य-तन्तिपाल-रूपेण विराट-समागमः | Sahadeva’s Audience with Virāṭa as Cattle-Enumerator

Tantipāla

तुम रूपमें उन्हीं लक्ष्मीके समान हो, जिनके नेत्र शरद्‌ू-ऋतुके विकसित कमलदलके समान विशाल हैं, जिनके अंगोंसे शरत्कालीन कमलकी-सी सुगन्ध फैलती रहती है तथा जो का त्वं ब्रूहि यथा भद्रे नासि दासी कथंचन । यक्षी वा यदि वा देवी गन्धर्वी यदि वाप्सरा:,कल्याणी! बताओ, तुम वास्तवमें कौन हो? दासी तो तुम किसी प्रकार भी नहीं हो सकतीं। तुम यक्षी हो या देवी? गन्धर्वकन्या हो या अप्सरा? देवकन्या हो या नागकन्या? अथवा इस नगरकी अधिष्ठात्री देवी तो नहीं हो? विद्याधरी, किन्नरी या साक्षात्‌ चन्द्रदेवकी पत्नी रोहिणी तो नहीं हो?

ka tvam brūhi yathā bhadre nāsi dāsī kathaṃcana | yakṣī vā yadi vā devī gandharvī yadi vāpsarāḥ ||

Vaiśampāyana nói: “Xin nói thật, thưa người nữ cát tường—nàng là ai? Nàng tuyệt chẳng thể là tỳ nữ. Nàng là Yakṣī hay là nữ thần? Là thiếu nữ Gandharva hay là Apsaras?”

काwho (f.)
का:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormFeminine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Karma
TypeVerb
Rootब्रू (ब्रवीति)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
यथाso that / in such a way that
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
Adhikarana
TypeNoun (vocative epithet)
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
not
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root
असिyou are
असि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
दासीfemale servant
दासी:
Karma
TypeNoun
Rootदासी
FormFeminine, Nominative, Singular
कथंचनin any way / at all
कथंचन:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकथंचन
यक्षीa yakṣī
यक्षी:
Karma
TypeNoun
Rootयक्षी
FormFeminine, Nominative, Singular
वाor
वा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootवा
यदिif
यदि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootवा
देवीa goddess
देवी:
Karma
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Nominative, Singular
गन्धर्वीa gandharvī (gandharva-woman)
गन्धर्वी:
Karma
TypeNoun
Rootगन्धर्वी
FormFeminine, Nominative, Singular
यदिif
यदि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootवा
अप्सराan apsaras
अप्सरा:
Karma
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
dāsī (maidservant)
Y
Yakṣī
D
Devī
G
Gandharvī
A
Apsaras

Educational Q&A

The verse highlights discernment and respectful inquiry: extraordinary qualities should not be hastily reduced to a low social label; one should ask directly and speak with courtesy (bhadre) while seeking the truth of a person’s identity.

A speaker, framed by Vaiśampāyana’s narration, addresses a woman whose appearance seems superhuman and insists she cannot be a mere servant; he asks whether she belongs to one of several divine or semi-divine classes (Yakṣī, Devī, Gandharvī, Apsaras).