Adhyāya 61: Saṃmohana-astra and the Kuru Withdrawal (संमोहनास्त्रं तथा कुरुनिवृत्तिः)
अजुन उवाच मा भैषी:ः स्तम्भयात्मानं त्वयापि नरपुज्भव | अत्यद्भुतानि कर्माणि कृतानि रणमूर्धनि,अर्जुन बोले--नरश्रेष्ठ] डरो मत। अपने-आपको सँभालो। तुमने भी युद्धके मुहानेपर बड़े अद्भुत पराक्रम दिखाये हैं
arjuna uvāca mā bhaiṣīḥ stambhayātmānaṁ tvayāpi narapuṅgava | atyadbhutāni karmāṇi kṛtāni raṇamūrdhani ||
Arjuna nói: “Đừng sợ. Hãy tự trấn tĩnh. Ngươi cũng vậy, hỡi bậc trượng phu ưu tú, đã làm nên những việc kỳ diệu phi thường ngay nơi tuyến đầu chiến trận.”
अजुन उवाच
Fear should be met with self-control and steadiness; recalling one’s proven capacity for courageous action strengthens resolve and supports righteous conduct in crisis.
Arjuna addresses a companion in the midst of battle, urging him not to panic, to regain composure, and reminding him that he has already shown remarkable valor at the battlefront.