धनंजयस्य आश्वासनम्
Dhanaṃjaya’s Reassurance and the Opening Engagement
तत: कामगमं दिव्यं सर्वरत्नविभूषितम् । विमान देवराजस्य शुशुभे खेचरं तदा
tataḥ kāmagamaṃ divyaṃ sarvaratnavibhūṣitam | vimānaṃ devarājasya śuśubhe khecaraṃ tadā ||
Vaiśampāyana nói: “Rồi giữa những xa giá trên không ấy, vimāna lướt trời của Indra—vua các chư thần—rực rỡ hơn cả. Đó là cỗ xe thần diệu chuyển động theo ý muốn, trang sức bằng mọi loại châu báu—một hình ảnh của uy quyền thiên giới và sức mạnh ung dung đi kèm công đức thần thánh.”
वैशम्पायन उवाच
The verse uses Indra’s wish-moving, jewel-adorned vimāna as a symbol of divine sovereignty and the fruits of merit: true power and radiance are portrayed as arising from a higher order (dharma and puṇya), not merely from human effort.
Vaiśaṃpāyana describes a scene featuring celestial vehicles; among them, Indra’s sky-ranging vimāna stands out as the most splendid, characterized by its ability to move at will and its rich jewel adornment.