Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange
Chapter 55
दुःशासन द्वादशभि: कृपं शारद्वतं त्रिभि: । भीष्म शान्तनवं षष्ट्या राजानं च शतेन ह । कर्ण च कर्णिना कर्णे विव्याध परवीरहा
vaiśampāyana uvāca |
duḥśāsanaṃ dvādaśabhiḥ kṛpaṃ śāradvataṃ tribhiḥ |
bhīṣmaṃ śāntanavaṃ ṣaṣṭyā rājānaṃ ca śatena ha |
karṇaṃ ca karṇinā karṇe vivyādha paravīrahā ||
Vaiśaṃpāyana nói: Arjuna, kẻ diệt các dũng tướng địch, bắn Duḥśāsana mười hai mũi, Kṛpa Śāradvata ba mũi, Bhīṣma con của Śāntanu sáu mươi mũi, và nhà vua (Duryodhana) một trăm mũi. Rồi chàng dùng mũi tên mang tên Karṇī xuyên thẳng vào tai Karṇa, khiến hắn trọng thương.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the disciplined, targeted nature of kṣatriya warfare: prowess is shown through precise action against specific opponents. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s recurring tension—duty and victory pursued through violence, with each act carrying moral weight even when performed within the accepted codes of battle.
Vaiśampāyana describes Arjuna’s rapid volley of arrows: he wounds Duḥśāsana, Kṛpa, Bhīṣma, and Duryodhana with specified counts, then pierces Karṇa in the ear using an arrow named Karṇī, marking a dramatic moment of battlefield dominance.