Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange
Chapter 55
सार्क खं तत्क्षणेनासीत् संध्यायामिव लोहितम् | अप्यस्तं प्राप्य सूर्योडपि निवर्तेत न पाण्डव:
sārka-khaṁ tat-kṣaṇenāsīt sandhyāyām iva lohitam | apy astaṁ prāpya sūryo 'pi nivarteta na pāṇḍavaḥ ||
Vaiśampāyana nói: Ngay khoảnh khắc ấy, bầu trời cùng với mặt trời hóa đỏ thẫm—như trời tây lúc hoàng hôn. Khi chiều xuống, mặt trời đến núi lặn và rút khỏi công việc thiêu đốt của mình; nhưng vị Pāṇḍava (Arjuna) thì không rút khỏi công việc nghiền nát kẻ thù.
वैशम्पायन उवाच
The verse contrasts nature’s inevitable cessation (the sun’s heat subsiding at sunset) with a warrior’s steadfast resolve: Arjuna, bound by kṣatriya-duty and protective purpose, does not abandon the task of subduing aggressors until it is accomplished.
During the battle in the Virāṭa episode, the scene becomes intensely blood-red—likened to the western sky at twilight—signaling the ferocity of combat. The narrator emphasizes that, unlike the sun which ‘retires’ at dusk, Arjuna continues relentlessly in enemy-crushing action.