Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange
Chapter 55
दिशो<नुभ्रमत: सर्वाः सव्यदक्षिणमस्यतः । सतत दृश्यते युद्धे सायकासनमण्डलम्
diśo 'nubhramataḥ sarvāḥ savyadakṣiṇam asyataḥ | satataṃ dṛśyate yuddhe sāyakāsanamaṇḍalam |
Vaiśampāyana nói: Arjuna xoay chuyển khắp bốn phương, liên tiếp buông tên sang trái rồi sang phải; vì thế giữa chiến địa, vòng quét tròn của cung và tên của chàng luôn hiện rõ—như ngọn đuốc lửa quay tít—báo hiệu một bản lĩnh không lay chuyển và sức mạnh được kỷ luật chế ngự giữa cơn hỗn loạn của chiến tranh.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined mastery in righteous combat: even amid confusion, a warrior’s trained control, steadiness, and purposeful action embody kṣatriya-dharma—power governed by skill and restraint rather than rage.
Arjuna is maneuvering rapidly in all directions on the battlefield, releasing arrows to both left and right in swift succession, so that the motion of his bow-and-arrow arc appears as a continuous circular ring, like a spinning firebrand.