Śamī-vṛkṣe śastra-nidhāna and Entry into Virāṭa’s Capital (शमीवृक्षे शस्त्रनिधानम्)
जयो जयन्तो विजयो जयत्सेनो जयद्धल: । इति गुह्मानि नामानि चक्रे तेषां युधिष्ठिर:,तब युधिष्ठिरने क्रमश: पाँचों भाइयोंके जय, जयन्त, विजय, जयत्सेन और जयद्वल-- ये गुप्त नाम रखे
jayo jayanto vijayo jayatseno jayaddhalaḥ | iti guhyāni nāmāni cakre teṣāṃ yudhiṣṭhiraḥ ||
Vaiśampāyana nói: Yudhiṣṭhira đặt cho các anh em những tên gọi bí mật—Jaya, Jayanta, Vijaya, Jayatsena và Jayaddhala—để khi sống ẩn danh, họ giữ trọn lời thề, tránh bị nhận ra, và nâng đỡ dharma bằng sự tự chế có kỷ luật, chứ không bằng đối đầu công khai.
वैशम्पायन उवाच
Dharma is protected not only by valor but also by restraint and wise strategy: keeping one’s vow and avoiding needless conflict can be a higher form of strength.
During the incognito year, Yudhiṣṭhira assigns secret names to the brothers to conceal their identities and ensure they complete their agreed term without being recognized.