Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Śamī-vṛkṣe śastra-nidhāna and Entry into Virāṭa’s Capital (शमीवृक्षे शस्त्रनिधानम्)

वैशम्पायन उवाच एवमुक्‍त्वा स राजानं धर्मराजं युधिष्ठिरम्‌ । प्रचक्रमे निधानाय शस्त्राणां भरतर्षभ,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! धर्मराज राजा युधिष्ठिरसे ऐसा कहकर अर्जुन वहाँ अस्त्र-शस्त्रोंको रखनेके प्रयत्नमें लग गये

vaiśampāyana uvāca | evam uktvā sa rājānaṃ dharmarājaṃ yudhiṣṭhiram | pracakrame nidhānāya śastrāṇāṃ bharatarṣabha ||

Vaiśampāyana nói: Nói xong như vậy với vua Yudhiṣṭhira—Đức Dharmarāja—Arjuna, hỡi bậc tráng sĩ của dòng Bharata, liền bắt tay vào việc cất giấu vũ khí.

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (ktvā), Active
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्मराजम्Dharmaraja (king of dharma)
धर्मराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhishthira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रचक्रमेset about / began
प्रचक्रमे:
TypeVerb
Rootक्रम्
FormPerfect, 3rd, Singular, Atmanepada
निधानायfor depositing / for concealment
निधानाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootनिधान
FormNeuter, Dative, Singular
शस्त्राणाम्of weapons
शस्त्राणाम्:
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Genitive, Plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)
A
Arjuna
W
weapons (śastra)