इन्द्रवृत्रयुद्धवर्णनम्
Indra–Vṛtra Conflict and the Adversaries’ Tapas-Targeting Counsel
प्रेषयामास रामस्य राम॑ पुत्र पुरस्कृतम् । स तमभ्यागतं दृष्टवा उद्यतास्त्रमवस्थितम्
preṣayāmāsa rāmasya rāmaḥ putra-puraskṛtam | sa tam abhyāgataṃ dṛṣṭvā udyatāstram avasthitam ||
Lomaśa nói: Rāma đã sai con trai mình đi trước làm sứ giả. Thấy chàng đến và đứng sẵn với vũ khí giương lên, phía kia nhận ra một thiếu niên không chỉ mang lời nhắn, mà còn mang theo quyết tâm và sự cảnh giác của một chiến binh.
लोमश उवाच
The verse highlights the tension between diplomacy and force: even when a figure is sent forward (as a representative), the context of conflict demands vigilance. It reflects kṣatriya ethics—preparedness and resolve—while implying that messages in hostile settings are not separated from the realities of power.
Lomaśa narrates that Rāma sends someone forward with his son at the forefront. When the arriving figure is seen standing with weapon raised, it indicates an encounter framed by martial readiness rather than peaceful reception.