Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

अगस्त्यस्य वित्तयाचनं तथा इल्वलोपभिक्षणनिर्णयः

Agastya’s request for wealth and the decision to seek resources from Ilvala

यौवनस्थामपि च तां शीलाचारसमन्विताम्‌ | न वव्रे पुरुष: कश्चिद्‌ भयात्‌ तस्य महात्मन:,यद्यपि वह युवती और शील एवं सदाचारसे सम्पन्न थी तो भी महात्मा अगस्त्यके भयसे किसी राजकुमारने उसका वरण नहीं किया

yauvanasthām api ca tāṁ śīlācārasamanvitām | na vavre puruṣaḥ kaścid bhayāt tasya mahātmanaḥ ||

Dẫu nàng đang độ xuân thì, lại đầy đủ đức hạnh và nề nếp đoan chính, vẫn không một người đàn ông nào chọn nàng làm vợ, bởi ai nấy đều khiếp sợ vị hiền thánh đại tâm Agastya.

यौवनस्थाम्being in youth
यौवनस्थाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयौवनस्था
FormFeminine, Accusative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
ताम्her/that (woman)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
शीलाचारसमन्विताम्endowed with good character and conduct
शीलाचारसमन्विताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशीलाचार-समन्विता
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वव्रेchose (in marriage)
वव्रे:
TypeVerb
Rootवृ (वरणे)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुरुषःman
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्anyone/someone
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित् (किम् + चित्)
FormMasculine, Nominative, Singular
भयात्from fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

लोगश उवाच

A
Agastya

Educational Q&A

The verse highlights how social power and the perceived authority of a great ascetic can shape worldly choices: even evident virtues like youth and good conduct may not lead to marriage when fear of a revered or formidable figure overrides personal desire and social norms.

The speaker explains that a young woman, despite being virtuous and well-conducted, remained unchosen because potential suitors refrained out of fear of the great sage Agastya.