Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
अनेन विधिना यस्तु पृथिवीं संचरिष्यति । अश्वमेधशतस्याग्रयं फल प्रेत्य स भोक्ष्यति,जो इस विधिसे ([तीर्थयात्राके उद्देश्यसे) सारी पृथ्वीकी परिक्रमा करेगा, वह सौ अश्वमेधयज्ञोंसे भी उत्तम पुण्यफल पाकर देहत्यागके पश्चात् उसका उपभोग करेगा
anena vidhinā yastu pṛthivīṃ sañcariṣyati | aśvamedhaśatasya agryaṃ phalaṃ pretya sa bhokṣyati ||
Nārada nói: “Ai theo đúng pháp thức này mà du hành khắp cõi đất (như một cuộc hành hương) sẽ đạt công đức còn cao hơn cả trăm lễ tế Aśvamedha; và khi rời bỏ thân xác, người ấy sẽ thọ hưởng quả báo tôn quý ấy ở đời sau.”
नारद उवाच
That disciplined pilgrimage—traversing the earth according to prescribed dharmic procedure—can yield spiritual merit surpassing even grand royal sacrifices, and that such merit bears fruit beyond death.
Nārada is instructing about the value and results of a properly undertaken sacred journey (tīrtha-yātrā / world-circuit), comparing its reward to the celebrated Aśvamedha sacrifice and emphasizing its posthumous fruition.