Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
व्रज तीर्थानि नियत: पुण्यं पुण्येन वर्धयन् । भावितै: करणै: पूर्वमास्तिक्याच्छुतिदर्शनात्
vraja tīrthāni niyataḥ puṇyaṃ puṇyena vardhayan | bhāvitaiḥ karaṇaiḥ pūrvam āstikyāc chrutidarśanāt ||
Pulastya nói: “Hãy lên đường, với kỷ luật và tự chế, đến các bến thánh và nơi hành hương, lấy hạnh lành mà làm tăng trưởng công đức. Trước hết, hãy khiến các căn và năng lực của ngươi được thanh luyện và rèn luyện—nhờ lòng tin, nhờ sự chỉ dẫn của điều được nghe trong truyền thống thánh điển và được thấy biết bằng chánh kiến—để cuộc hành trình trở nên hữu ích về đạo đức, chứ không chỉ là sự lang thang của thân xác.”
पुलस्त्य उवाच
Pilgrimage should be undertaken with niyama (discipline) and inner purification; true puṇya grows through virtuous conduct and cultivated faculties, supported by faith (āstikya) and guidance from śruti and right understanding.
Pulastya instructs the listener to undertake a tīrtha-yātrā (journey to sacred places), emphasizing that the journey’s value depends on prior moral and mental preparation rather than mere travel.