युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ततो ललितकं गच्छेच्छान्तनोस्तीर्थमुत्तमम् । तत्र स्नात्वा नरो राजन् न दुर्गतिमवाप्रुयात्,तत्पश्चात् शान्तनुके उत्तम तीर्थ ललितकमें जाय। राजन! वहाँ स्नान करनेसे मनुष्य कभी दुर्गतिमें नहीं पड़ता
tato lalitakaṁ gacchec chāntanos tīrtham uttamam | tatra snātvā naro rājan na durgatim avāpnuyāt ||
Rồi người ấy nên đi đến Lalitaka, tīrtha tối thượng của Śāntanu. Tâu Đại vương, ai tắm gội tại đó sẽ không sa vào ác thú, không rơi vào số phận đen tối.
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches the dharmic value of tīrtha-yātrā: bathing at a revered sacred ford is presented as a means of purification and protection from durgati (a harmful moral/spiritual outcome).
A speaker instructs the king on the next pilgrimage stop: after previous sites, one should go to the Lalitaka tīrtha associated with Śāntanu, where bathing is said to prevent falling into misfortune or an evil destiny.