Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga

Pulastya’s Instruction

किंदत्तं कूपमासाद्य तिलप्रस्थं प्रदाय च,किंदत्त नामक कूपके समीप जाकर एक प्रस्थ अर्थात्‌ सोलह मुट्ठी तिल दान करे। कुरुश्रेष्ट! ऐसा करनेसे मनुष्य तीनों ऋणोंसे मुक्त हो परम सिद्धिको प्राप्त होता है। वेदीतीर्थमें स्नान करनेसे मनुष्य सहस्र गोदानका फल पाता है

Đến giếng mang tên Kiṃdatta và bố thí một prastha vừng—tức khoảng mười sáu nắm. Hỡi bậc ưu tú của dòng Kuru, làm như vậy thì người ấy được giải thoát khỏi ba món nợ và đạt thành tựu tối thượng. Lại nữa, tắm tại Vedītīrtha thì được công đức ngang với việc bố thí một nghìn con bò.

किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, nominative/accusative, singular
दत्तम्given (to be given)
दत्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootदा (दाने)
Formक्त (past passive participle), neuter, nominative/accusative, singular
कूपम्a well
कूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकूप
Formmasculine, accusative, singular
आसाद्यhaving reached/approached
आसाद्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ + सद् (आसादने/प्राप्तौ)
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
तिलप्रस्थम्a prastha-measure of sesame
तिलप्रस्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootतिलप्रस्थ
Formmasculine, accusative, singular
प्रदायhaving given
प्रदाय:
Karma
TypeVerb
Rootप्र + दा (दाने)
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
and
:
TypeIndeclinable
Root

घुलस्त्य उवाच