Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga

Pulastya’s Instruction

तत्र मासं वसेद्‌ धीर: सरस्वत्यां युधिष्िर । यत्र ब्रह्मादयो देवा ऋषय: सिद्धचारणा:,(नारदजी कहते हैं--) युधिष्ठिर! वहाँ सरस्वतीके तटपर धीर पुरुष एक मासतक निवास करे; क्योंकि महाराज! ब्रह्मा आदि देवता, ऋषि, सिद्ध, चारण, गन्धर्व, अप्सरा, यक्ष और नाग भी उस परम पुण्यमय ब्रह्मक्षेत्रको जाते हैं

tatra māsaṁ vased dhīraḥ sarasvatyāṁ yudhiṣṭhira | yatra brahmādayo devā ṛṣayaḥ siddhacāraṇāḥ ||

Ghūlastya (Nārada) nói: “Hỡi Yudhiṣṭhira, người kiên định nên lưu trú nơi ấy một tháng bên bờ sông Sarasvatī—tại Brahma-kṣetra tối thượng, nơi công đức thù thắng, mà ngay cả Phạm Thiên (Brahmā) cùng các chư thần, các bậc hiền triết, Siddha và Cāraṇa cũng thường lui tới.”

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मासम्for a month / a month (duration)
मासम्:
Karma
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Accusative, Singular
वसेत्should dwell
वसेत्:
TypeVerb
Rootवस् (निवासे)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
धीरःsteadfast / wise
धीरः:
Karta
TypeAdjective
Rootधीर
FormMasculine, Nominative, Singular
सरस्वत्याम्in/at (the river) Sarasvatī
सरस्वत्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Locative, Singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
ब्रह्मBrahmā
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
आदयःand others / beginning with
आदयः:
TypeAdjective
Rootआदि
FormMasculine, Nominative, Plural
देवाःgods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
सिद्धचारणाःSiddhas and Cāraṇas
सिद्धचारणाः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्धचारण
FormMasculine, Nominative, Plural

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
Y
Yudhiṣṭhira
S
Sarasvatī (river)
B
Brahmā
D
Devas
Ṛṣis
S
Siddhas
C
Cāraṇas
B
Brahma-kṣetra

Educational Q&A

Steady, disciplined residence in a sacred place for a fixed period (here, one month on the Sarasvatī) is presented as a dharmic practice that supports inner purification and firmness in righteous conduct.

A speaker instructs Yudhiṣṭhira about a particular holy region on the Sarasvatī, praising it as a Brahma-kṣetra visited even by Brahmā and other exalted beings, thereby recommending it as a powerful destination for pilgrimage and spiritual practice.