Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
वहाँ स्नान, जलपान और देवताओंसे घिरे हुए रुद्रदेवका दर्शन-पूजन करनेसे स्नानकर्ता पुरुषके जन्मसे लेकर वर्तमान समयतकके सारे पाप नष्ट हो जाते हैं ।। दमी चात्र नरश्रेष्ठ सर्वदेवैरभिष्टृत: । तत्र स्नात्वा नरव्यात्र हयमेधमवाप्तुयात्,नरश्रेष्ठ) भगवान् दमीका सभी देवता स्तवन करते हैं। पुरुषसिंह! वहाँ स्नान करनेसे अश्वमेधयज्ञके फलकी प्राप्ति होती है
tatra snāna-jalapānaṃ ca devatābhiḥ parivṛtaṃ rudradevaṃ darśana-pūjanaṃ ca kṛtvā snātur narasya janmārabhya vartamāna-kāla-paryantaṃ sarva-pāpaṃ naśyati || damī cātra naraśreṣṭha sarva-devair abhiṣṭutaḥ | tatra snātvā nara-vyāghra aśvamedha-phalam avāpnuyāt ||
Tại đó, nhờ tắm gội, uống nước, và chiêm bái rồi thờ phụng Thần Rudra được chư thần vây quanh, mọi tội lỗi của người tắm—từ lúc sinh ra cho đến hiện tại—đều bị diệt trừ. Và tại đây, hỡi bậc nhất trong loài người, đấng phúc lành Damī được tất cả chư thần ca tụng. Hỡi mãnh hổ giữa nhân gian, chỉ cần tắm ở nơi ấy cũng đạt công đức ngang với lễ tế Aśvamedha.
घुलस्त्य उवाच
The passage emphasizes tīrtha-based purification: sincere bathing, drinking sacred water, and worshipful darśana of Rudra are presented as powerful means to remove accumulated moral impurity (pāpa) and to gain great religious merit, even comparable to an Aśvamedha.
Ghūlastya describes a sacred place where Rudra is worshipped in the presence of the gods. He praises the site’s efficacy: bathing there destroys sins from birth onward and grants the merit of a major royal sacrifice; he also notes that Damī is extolled there by all the gods.