Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
तीर्थे सलिलराजस्य स्नात्वा प्रयतमानस: । त्रिरात्रमुषित: स्नातस्तर्पयेत् पितृदेवता:,मनुष्य शुद्धचित्त हो जलोंके स्वामी वरुणके तीर्थ (समुद्र)-में स्नान करके वहाँ तीन रात रहे और प्रतिदिन नहाकर देवताओं तथा पितरोंका तर्पण करे
tīrthe salilarājasya snātvā prayatamānasaḥ | trirātram uṣitaḥ snātaḥ tarpayet pitṛdevatāḥ ||
Tắm gội tại bến thiêng của Varuṇa, chúa tể các thủy giới, với tâm ý đã được chế ngự và thanh tịnh, người hành hương nên lưu lại đó ba đêm; mỗi ngày tắm rửa và dâng lễ rưới nước (tarpana) để làm thỏa lòng chư thiên và tổ tiên.
घुलस्त्य उवाच
Pilgrimage is not merely travel but a discipline: bathe with a restrained mind, remain for a prescribed period (three nights), and perform daily offerings that express reverence to gods and gratitude to ancestors—linking personal purification with social and cosmic obligations.
Ghūlastya describes a specific tīrtha-observance at Varuṇa’s sacred place (understood here as the sea): the pilgrim bathes, stays three nights, and each day performs tarpaṇa for the devas and the pitṛs as part of the tīrtha-vidhi.