Puṣkara-Tīrtha-Māhātmya and the Phala of Pilgrimage
Nārada–Yudhiṣṭhira; Pulastya–Bhīṣma Transmission
उदीचीं यो दिशं गत्वा जित्वा युधि महाबलान् । गन्धर्वमुख्याञ्छतशो हयाँल्लेभे महाद्युति:,जिन महातेजस्वीने उत्तर दिशामें जाकर महाबली मुख्य-मुख्य गन्धर्वोंको युद्धमें परास्त करके उनसे सैकड़ों घोड़े प्राप्त किये
udīcīṃ yo diśaṃ gatvā jitvā yudhi mahābalān | gandharvamukhyān chataśo hayān lebhe mahādyutiḥ ||
Nakula nói: “Người ấy đã đi về phương Bắc và trong chiến trận khuất phục những kẻ hùng mạnh—cả những bậc đứng đầu trong hàng Gandharva—rồi thu được hàng trăm con ngựa.”
नकुल उवाच
The verse underscores heroic duty: rightful strength is exercised with discipline to accomplish a legitimate aim (here, securing horses), not for cruelty or vanity. Victory is portrayed as purposeful and duty-aligned rather than merely destructive.
Nakula describes a radiant, powerful figure who travels to the northern region, defeats the leading Gandharvas in battle, and thereby gains hundreds of horses—an account emphasizing martial success and the acquisition of valuable resources.