नलस्य पुष्करजयो द्यूते
Nala’s Victory over Puṣkara in the Dice-Game
ततो5भिवादयामास प्रयत: श्वशुरं नल: । ततो<5नु दमयन्ती च ववन्दे पितरं शुभा,स्नानादिसे पवित्र हुए राजा नलने विनीतभावसे श्वशुरको प्रणाम किया। तत्पश्चात् शुभलक्षणा दमयन्तीने भी पिताकी वन्दना की
tato ’bhivādayāmāsa prayataḥ śvaśuraṃ nalaḥ | tato ’nu damayantī ca vavande pitaraṃ śubhā ||
Rồi Nala, điềm tĩnh và tự chế, kính cẩn chào và đảnh lễ nhạc phụ. Sau đó, Damayantī—người mang điềm lành—cũng cúi đầu bái lạy phụ vương của mình. Cảnh ấy nhấn mạnh đạo lý khiêm cung và phép tắc đối với bậc trưởng thượng và cha mẹ, nhất là sau cuộc đoàn viên và sau các nghi thức tẩy tịnh.
बृहृदश्च उवाच
The verse highlights dharmic etiquette: self-restraint and humility expressed through respectful salutations to elders—especially parents and in-laws—affirming social and familial harmony.
After the preceding events (including purification/settling of circumstances), Nala formally greets his father-in-law, and Damayantī then bows to her father, marking a respectful reunion and restoration of proper courtly relations.