Adhyāya 73: Damayantī’s Investigation of Bāhuka
Keśinī’s Observations
प्रभु: क्षमावान् वीरश्न दाता चाप्यधिको नृपैः । रहो<नीचानुवर्ती च क्लीबवन्मम नैषध:
prabhuḥ kṣamāvān vīraś ca dātā cāpy adhiko nṛpaiḥ | raho'nīcānuvartī ca klībavan mama naiṣadhaḥ ||
Bṛhadaśva nói: “Nala của ta, vua xứ Naiṣadha, là bậc minh chủ đích thực—nhẫn nhịn, khoan dung, anh dũng và hào hiệp, vượt hơn các vua khác. Thế mà nay chàng lại lẩn khuất, đi trong bí mật, theo sau kẻ hèn, sống như người bất lực.”
बृहदश्चव उवाच
The verse contrasts inner excellence with outer downfall: a king may possess forgiveness, valor, and generosity surpassing others, yet adverse fate can reduce him to secrecy and humiliation. Ethical worth is shown as intrinsic, not erased by misfortune.
Bṛhadaśva, recounting Nala’s story, describes how Nala—though an exemplary ruler—has been driven into a degraded condition, moving secretly and serving those of lower status, as if stripped of manly power and royal dignity.