Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

ऋतुपर्णस्य विदर्भयात्रा-निश्चयः तथा बाहुकस्य हयपरिक्षा (Ṛtuparṇa’s resolve to go to Vidarbha and Bāhuka’s examination of horses)

अस्या रूपेण सदृशी मानुषी न हि विद्यते । अस्या होष भ्रुवोर्मध्ये सहज: पिप्लुरुत्तम:,रूपमें इसकी समानता करनेवाली कोई भी मानवकन्या नहीं है। इसके दोनों भौंहोंके बीच एक जन्मजात उत्तम तिलका चिह्न है

asyā rūpeṇa sadṛśī mānuṣī na hi vidyate | asyā hoṣa bhruvormadhye sahajaḥ pipluruttamaḥ ||

Yudhiṣṭhira nói: “Trong hàng thiếu nữ nhân gian, không ai sánh được với sắc đẹp của nàng. Và giữa đôi mày nàng có một dấu ấn tuyệt hảo, tự nhiên như một tilaka, hiện hữu từ khi mới sinh.”

अस्याःof her
अस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Genitive, Singular
रूपेणby/with (her) beauty/form
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
सदृशीsimilar (one)
सदृशी:
Karta
TypeAdjective
Rootसदृश
FormFeminine, Nominative, Singular
मानुषीa human woman
मानुषी:
Karta
TypeNoun
Rootमानुषी
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
FormLat, Present, Atmanepada, Third, Singular
अस्याःof her
अस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Genitive, Singular
भ्रुवोःof (her) two eyebrows
भ्रुवोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootभ्रू
FormFeminine, Genitive, Dual
मध्येin the middle/between
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
सहजःinnate/born-with
सहजः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहज
FormMasculine, Nominative, Singular
पिप्लुःa mole/beauty-spot (tilaka-like mark)
पिप्लुः:
Karta
TypeNoun
Rootपिप्लु
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तमःexcellent/supreme
उत्तमः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

युदेव उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse highlights the traditional epic motif that outward signs—especially natural, auspicious marks—are read as indicators of exceptional qualities and destiny; it also cautions that praise of beauty in courtly speech often serves narrative recognition and evaluation rather than mere ornament.

Yudhiṣṭhira is describing a woman as unparalleled among human maidens and points out a distinctive inborn mark between her eyebrows, emphasizing her extraordinary appearance and recognizability.