Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

नलस्य बाहुकत्वेन ऋतुपर्णनगरप्रवेशः

Nala as Bāhuka enters Ṛtuparṇa’s city

तानुवाच वरारोहा कच्चिद्‌ भगवतामिह । तपःस्वग्निषु धर्मेषु मृगपक्षिषु चानघा:,उस समय सुन्दर अंगोंवाली दमयन्तीने उनसे कहा--“भगवन्‌! निष्पाप महाभागगण! यहाँ तप, अन्निहोत्र, धर्म, मृग और पक्षियोंके पालन तथा अपने धर्मके आचरण आदि विषयोंमें आपलोग सकुशल हैं न?' तब उन महात्माओंने कहा--“भद्रे! यशस्विनि! सर्वत्र कुशल है

tān uvāca varārohā kaccid bhagavatām iha | tapaḥsv agniṣu dharmeṣu mṛgapakṣiṣu cānaghā ||

Bấy giờ Damayantī, người có thân thể mỹ lệ, thưa với họ: “Bạch các bậc tôn kính, những hiền giả vô nhiễm và hữu phúc—ở đây các ngài đều an ổn chăng? Việc khổ hạnh, tế lửa Agnihotra, sự hành trì dharma có được thông suốt, và đàn nai cùng chim chóc (dưới sự che chở của các ngài) có được thịnh vượng chăng?”

{'tān''them (accusative plural pronoun)', 'uvāca': 'said, spoke', 'varārohā': 'a woman of excellent form/beautiful limbs (epithet
{'tān':
here Damayantī)', 'kaccit''whether?, I hope (interrogative particle used in polite inquiry)', 'bhagavatām': 'of the venerable/revered ones (often sages)', 'iha': 'here', 'tapaḥsu': 'in austerities, ascetic practices', 'agniṣu': 'in the sacred fires
here Damayantī)', 'kaccit':
in fire-rites (e.g., agnihotra)', 'dharmeṣu''in dharmic duties/observances
in fire-rites (e.g., agnihotra)', 'dharmeṣu':
in righteousness', 'mṛga''deer
in righteousness', 'mṛga':
wild animals (contextually creatures of the forest)', 'pakṣiṣu''birds', 'ca': 'and', 'anaghā': 'blameless, sinless (vocative feminine
wild animals (contextually creatures of the forest)', 'pakṣiṣu':

बृहृदश्च उवाच

D
Damayantī
S
sages/ṛṣis (bhagavantaḥ)
T
tapas (austerity)
A
agni (sacred fire, agnihotra)
D
dharma
M
mṛga (deer/forest animals)
P
pakṣi (birds)

Educational Q&A

The verse models dharmic speech: a respectful inquiry into the well-being of ascetics and their practices, linking personal welfare with the health of ritual order (tapas, sacred fires, dharma) and with care for other beings (deer and birds).

Damayantī addresses a group of revered sages in the forest, politely asking whether they are safe and whether their austerities, fire-rites, and dharmic observances are proceeding well, including the welfare of the animals and birds around their hermitage.