Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

नलस्य बाहुकत्वेन ऋतुपर्णनगरप्रवेशः

Nala as Bāhuka enters Ṛtuparṇa’s city

नानाधातुसमाकीर्ण विविधोपलभूषितम्‌ । अस्यारण्यस्य महतः केतु भूतमिवोत्थितम्‌,अनेक प्रकारके धातुओंसे व्याप्त और भाँति-भाँतिके शिला-खण्डोंसे विभूषित है। यह पर्वत इस महान्‌ वनकी ऊपर उठी हुई पताकाके समान जान पड़ता है

nānādhātusamākīrṇaṃ vividhopalabhūṣitam | asyāraṇyasya mahataḥ ketu-bhūtam ivotthitam ||

Nó rải đầy đủ loại khoáng thạch và được điểm trang bằng những khối đá muôn sắc. Vươn cao lên, nó tựa như một lá cờ được giương cho khu rừng mênh mông này.

नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
Formindeclinable
धातु-समाकीर्णम्filled/strewn with minerals
धातु-समाकीर्णम्:
TypeAdjective
Rootधातु-समाकीर्ण
Formneuter, nominative, singular
विविध-उपल-भूषितम्adorned with various rocks/stones
विविध-उपल-भूषितम्:
TypeAdjective
Rootविविध-उपल-भूषित
Formneuter, nominative, singular
अस्यof this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
अरण्यस्यof the forest
अरण्यस्य:
TypeNoun
Rootअरण्य
Formneuter, genitive, singular
महतःgreat, vast
महतः:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formneuter, genitive, singular
केतुःbanner, flag, emblem
केतुः:
Karta
TypeNoun
Rootकेतु
Formmasculine, nominative, singular
भूतम्become; being as
भूतम्:
TypeAdjective
Rootभूत
Formneuter, nominative, singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
Formindeclinable
उत्थितम्risen, standing up
उत्थितम्:
TypeAdjective
Rootउत्-स्था (स्थाः)
Formneuter, nominative, singular

बृहृदश्च उवाच

B
Bṛhadaśva
A
a mountain (parvata)
T
the great forest (mahad araṇya)

Educational Q&A

The verse highlights how the natural world can function as a moral and aesthetic ‘sign’ (ketu): a prominent landmark that orients travelers and evokes reverence. It suggests attentiveness to creation—seeing meaning and order in what appears merely physical.

Bṛhadaśva is describing a striking mountain within a vast forest. He emphasizes its mineral-rich slopes and varied stones, portraying it as a banner-like emblem rising above the wilderness—an identifying mark of the region for those traveling through it.