कर्कोटक-उपदेशः
Karkoṭaka’s Counsel and Nala’s Concealment
तामेवं श्लक्षणया वाचा लुब्धको मृदुपूर्वया । सान्त्वयामास कामार्तस्तदबुध्यत भाविनी,वह मधुर एवं कोमल वाणीसे उसे अपने अनुकूल बनानेके लिये भाँति-भाँतिके आश्वासन देने लगा। वह व्याध उस समय कामवेदनासे पीड़ित हो रहा था। सती दमयन्तीने उसके दूषित मनोभावको समझ लिया
Kẻ thợ săn, bị dục vọng giày vò, dùng lời lẽ trơn tru mềm mỏng để dỗ dành nàng, lại đưa ra đủ điều hứa hẹn nhằm khiến nàng thuận theo ý mình. Nhưng Damayantī, người phụ nữ hiền trinh, đã hiểu thấu tâm địa ô uế của hắn.
ब॒हृदश्चव उवाच