Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

दमयन्त्याः कार्यनिश्चयः — Damayantī’s Crisis Plan and Vārṣṇeya’s Departure

एवं स यजमानश्ष्‌ विहरंक्ष नराधिप: । ररक्ष वसुसम्पूर्णा वसुधां वसुधाधिप:,इस प्रकार यज्ञोंका अनुष्ठान तथा सुखपूर्वक विहार करते हुए महाराज नलने धन- धान्यसे सम्पन्न वसुन्धराका पालन किया

evaṁ sa yajamānaś ca viharaṁś ca narādhipaḥ | rarakṣa vasusampūrṇāṁ vasudhāṁ vasudhādhipaḥ ||

Vì thế, trong khi cử hành các lễ tế với tư cách người chủ tế và hưởng những cuộc vui của bậc vương giả, vị chúa tể loài người ấy—cũng là chúa tể của cõi đất—đã che chở quốc thổ, khiến đất nước dồi dào của cải và nguồn lực. Câu kệ nêu lý tưởng trị quốc: phồn thịnh không do hưởng lạc mà có, mà do nghi lễ đúng pháp và sự cai trị tỉnh thức, nghiêm cẩn.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यजमानःthe sacrificer (one performing sacrifices)
यजमानः:
Karta
TypeNoun
Rootयजमान
FormMasculine, Nominative, Singular
विहरन्sporting, enjoying (while roaming)
विहरन्:
Karta
TypeVerb
Rootवि-हृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
नराधिपःking (lord of men)
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Nominative, Singular
ररक्षprotected
ररक्ष:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
वसु-सम्पूर्णाम्filled with wealth
वसु-सम्पूर्णाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवसु-सम्पूर्ण
FormFeminine, Accusative, Singular
वसुधाम्the earth, land
वसुधाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसुधा
FormFeminine, Accusative, Singular
वसुधाधिपःlord of the earth (king)
वसुधाधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootवसुधाधिप
FormMasculine, Nominative, Singular

बृहदश्व उवाच

नल (Nala)
वसुधा (the earth/kingdom)

Educational Q&A

A king’s dharma is to unite personal enjoyment with public responsibility: by upholding yajña (righteous duty and social-religious order) and by actively protecting the realm, he ensures prosperity for the land and its people.

Bṛhadaśva describes Nala’s earlier reign: Nala performs sacrifices as a royal patron, lives in comfort, and at the same time safeguards and administers the kingdom so that the earth remains rich and well-provided.