Nala’s Embassy to Damayantī and the Gods’ Proposal (नलस्य दूतत्वं देवप्रस्तावश्च)
असंशयं महाबाहो हनिष्यसि सुयोधनम् । वर्षात् त्रयोदशादूर्ध्व सह गाण्डीवधन्चना,“महाबाहो! इसमें तनिक भी संदेह नहीं है कि तुम तेरहवें वर्षके बाद गाण्डीवधारी अर्जुनके साथ जाकर युद्धमें सुयोधनको मार डालोगे
Asaṁśayaṁ mahābāho haniṣyasi Suyodhanam | varṣāt trayodaśād ūrdhvaṁ saha Gāṇḍīvadhanvaṇā ||
Vaiśampāyana nói: “Hỡi bậc dũng sĩ tay dài, không hề có chút nghi ngờ nào: sau khi năm thứ mười ba trôi qua, ngươi sẽ cùng Arjuna—người cầm cung Gāṇḍīva—ra trận và giết Suyodhana.” Lời ấy khẳng định một kết cục chắc chắn của đạo lý và thiên truyện: sự kỷ luật dài lâu của lưu đày và nhẫn nhịn sẽ kết tinh thành cuộc đối đầu quyết định, nơi công lý—dẫu đến muộn—vẫn được thi hành bằng sức mạnh chính đáng và liên minh đúng đắn.
वैशम्पायन उवाच
That steadfast endurance through a prescribed period (the thirteen-year exile) leads to the inevitable fruition of moral consequence; righteous resolve, when aligned with rightful allies and timing, culminates in the restoration of justice.
Vaiśampāyana foretells with certainty that, once the thirteenth year is completed, the addressed hero will kill Suyodhana in battle, acting together with Arjuna, identified by his famed Gāṇḍīva bow.