Śiva Grants the Pāśupata Astra (Pāśupata-Śastra Upadeśa) | शिवेन पाशुपतास्त्रदानम्
विद्योतयन्निवाकाशमद्भुतोपमदर्शन: । धनानामीशथ्चर: श्रीमानर्जुन॑ द्रष्ठटमागत:,वे अपने तेजसे आकाशमण्डलको प्रकाशित-से कर रहे थे। उनका दर्शन अद्भुत एवं अनुपम था। परम सुन्दर श्रीमान् धनाध्यक्ष कुबेर अर्जुनको देखनेके लिये वहाँ पधारे थे
vidyotayann ivākāśam adbhutopamadārśanaḥ | dhanānām īśaś caraḥ śrīmān kuberaḥ arjunaṃ draṣṭum āgataḥ ||
Vaiśampāyana nói: Tựa như tự mình thắp sáng bầu trời bằng hào quang, dung mạo kỳ diệu, vô song, Kubera lẫm liệt—chúa tể của châu báu, đi lại tùy ý—đã đến đó để gặp Arjuna. Cảnh này nhấn mạnh rằng quyền uy thần linh và phú quý vẫn quy phục dharma: ngay cả vị hộ thần của của cải cũng kính cẩn đến gần người anh hùng kỷ luật, thừa nhận sức mạnh đạo đức sinh từ khổ hạnh và hạnh kiểm chính trực.
वैशम्पायन उवाच
Prosperity and power are depicted as honoring dharma: Kubera’s radiant arrival to see Arjuna suggests that wealth (artha) is ultimately meant to align with and respect virtue, discipline, and righteous purpose.
The narrator describes Kubera arriving in a dazzling, sky-illuminating form. He comes specifically to meet and see Arjuna, marking a significant divine encounter within Arjuna’s forest-period endeavors.