अध्याय ३३ — कर्म, दैव, हठ, स्वभाव और पुरुषार्थ पर द्रौपदी का उपदेश
Draupadī on Action, Fate, and Human Effort
स भवान् दृष्टिमाछछक्त: पश्यन्नस्मासु पौरुषम् | आनृशंस्यपरो राजन् नानर्थमवबुध्यसे,“राजन! आप समझदार, दूरदर्शी और शक्तिशाली हैं, हमारे पुरुषार्थको देख चुके हैं; तो भी इस प्रकार दयाको अपनाकर इससे होनेवाले अनर्थको नहीं समझ रहे हैं
sa bhavān dṛṣṭimān śaktaḥ paśyann asmāsu pauruṣam | ānṛśaṁsyaparo rājan nānartham avabudhyase ||
Vaiśampāyana nói: “Tâu Đại vương, ngài sáng suốt và đủ năng lực; ngài đã tận mắt chứng kiến khí phách và quyết tâm của chúng ta. Thế mà vì bám víu vào lòng thương xót đặt nhầm chỗ, ngài lại không nhận ra tai hại và rối loạn sẽ phát sinh từ đó.”
वैशम्पायन उवाच