वेदेषु धर्मशास्त्रेषु मिथ्या यो वै द्विजातिषु । देवेषु पितृधर्मेषु सो$क्षयं नरकं॑ व्रजेत्
vedeṣu dharmaśāstreṣu mithyā yo vai dvijātiṣu | deveṣu pitṛdharmeṣu so 'kṣayaṃ narakaṃ vrajet ||
Yudhiṣṭhira nói: “Ai ôm giữ nhận định sai lạc hay khinh miệt đối với các Veda và các Dharmaśāstra, đối với hàng ‘nhị sinh’ (Bà-la-môn), đối với chư thần và các nghi lễ phải dâng cho tổ tiên—kẻ ấy sẽ đi vào địa ngục không tiêu hoại.”
युधिछिर उवाच
The verse warns that deliberate false judgment or contempt toward foundational sources of dharma—Veda, Dharmaśāstra, the twice-born (as custodians of ritual learning), the gods, and ancestral obligations—undermines moral order and leads to grave karmic consequence, described as unending hell.
In the Vana Parva’s dharma-discussions, Yudhiṣṭhira articulates a principle about right belief and reverence: rejecting or maligning sacred authority and obligatory rites is presented as a serious ethical fault with severe afterlife परिणाम (result).