Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed
यो>प्यस्या हर्षसम्भूतो मुखरागस्तदाभवत् | क्षणेन स पुनर्नष्टो नि:श्वास इव दर्पणे,जैसे श्वास लेनेसे दर्पणमें पड़ा हुआ मुखका प्रतिबिम्ब मलिन हो जाता है, उसी प्रकार सीताके मुखपर उस समय जो हर्षजनित कान्ति छा रही थी, वह एक ही क्षणमें फिर विलीन हो गयी
yo 'py asyā harṣasambhūto mukharāgas tadābhavat | kṣaṇena sa punar naṣṭo niḥśvāsa iva darpaṇe ||
Ngay cả sắc hồng của niềm vui vừa bừng lên trên gương mặt nàng khi ấy cũng tan biến trong khoảnh khắc—như hơi thở thoáng làm mờ mặt gương rồi lập tức tiêu tan.
मार्कण्डेय उवाच
Joy and its outward signs are fleeting; one should cultivate steadiness (dhairya) and not rely on momentary emotional uplift, especially amid adversity.
Markandeya describes how a brief, joy-born glow appeared on Sītā’s face but disappeared almost immediately, compared to how a mirror is momentarily clouded by breath and then clears.