कुन्तीगर्भगोपनम् तथा मञ्जूषाप्रवाहः
Kuntī’s concealed childbirth and the river-borne casket
तमाद्रवन्तं संक्रुद्धं मैनदनीलनलाड्दा: । हनूमाञ्जाम्बवांश्वैव ससैन्या: पर्यवारयन्,उसे क्रोधपूर्वक आक्रमण करते देख मैन्द, नील, नल, अंगद, हनुमान् और जाम्बवान्ने सेनासहित आगे बढ़कर उसे चारों ओरसे घेर लिया
tam ādravantaṃ saṃkruddhaṃ mainda-nīla-nalāṅgadaḥ | hanūmān jāmbavāṃś caiva sa-sainyāḥ paryavārayan ||
Mārkaṇḍeya nói: Thấy hắn lao tới trong cơn giận để tấn công, Mainda, Nīla, Nala, Aṅgada, Hanūmān và Jāmbavān—cùng với quân của họ—tiến lên và vây kín hắn bốn phía.
मार्कण्डेय उवाच
Anger-driven aggression is best met not with scattered retaliation but with coordinated, disciplined containment led by capable leaders—protecting the community while preventing chaos.
An enraged figure charges to attack; Mainda, Nīla, Nala, Aṅgada, Hanūmān, and Jāmbavān move forward with their troops and encircle him from all sides to stop or restrain the assault.